B 16862
(Luserna, 01.06.1973; responsabili: I. Schönhuber; Dr. Wilfried Schabus; Prof. Maria Hornung)
DUNQUE I hoaz-me Nicolussi Rudi, pinn alt...,1
Dunque mi chiamo Nicolussi Rudi, sono...,
hån noüntza djar, pinn gibortet atz Lusérn
ho diciannove anni, sono nato a Luserna
I, durånte dar boch, gea ka Rovait z' arbata, I mach in ELEKTRISCH... in ELETTRICISTA.
Io, durante la settimana vado a Rovereto per lavorare, faccio l'elettricista..., l'elettricista.
Di vraita khimm-e atz Lusérn, da pitt all(n) main tschelln
Il venerdì vengo a Luserna, qui con tutti i miei amici
zo
per
zo gi... èkko un venn-bar-az auz pan bar.
per... ecco e ci troviamo ai bar.
Un dòpo, di såntzta, gea-bar auz von lånt, ombrómm da in lånt
E dopo, il sabato, andiamo via dal paese, perché qui in paese
eh..., soin-da khummane DIVERTIMENTI.
ehh.., non ci sono divertimenti
̶ khümma DIVERTIMENTI—, - ...iz djüst -
— pochi divertimenti—, - ... è giusto -
da khummane DIVERTIMENTI—.
qui nessun divertimento—.
Dunque biar speràrn ke furse pitt-ar..., pitt-ar zait..., - ... gemacht ??? - ... sbaiga ??? -
Dunque noi speriamo che forse con il..., con il tempo..., - ... fatto ??? - ... taci ??? -
pitt-ar zait, eh..., dar kamou odar dar pro... PRIVATO
con il tempo eh..., il comune o il pro..., PRIVATO
macht au eppaz vor di djungen o umbrómm asó bi-z iz est
faccia qualcosa anche per i giovani, perché così come è adesso
venn-bar-az ena khu..., nicht zu machana-az divertìrn biar djungen
ci troviamo senza..., niente da farci divertire noi giovani
Alóra z..., vort-zo-passàra-n-az di zait soi-bar hèrta inn pan bar
Allora per passarci via il tempo siamo sempre dentro per i bar
un CONFORME ALLE stadjóng gea-bar hintar un vür benn gea-bar2
e conformemente alle stagioni andiamo avanti e indietro; qualche volta andiamo
na vröss auz ka långez.
a rane in primavera.
Pan summar soi-bar hèrta ummar, i un vil maine tschelln gea-bar in kampedjo un na sbemm
In estate siamo sempre in giro, io e molti miei amici andiamo in campeggio e a funghi
vort-zo-pasàra-n-az di zait, eppaz zo divertìra-n-az.
via per passarci il tempo, qualcosa per divertirci.
Auz ka herbest gea-bar A LA katza, na in kapardjöln un in hasan.
In autunno andiamo a caccia, alla ricerca di caprioli e di lepri.
Pèro bar vången nia nicht.
Però non prendiamo mai niente.
èkko, basta.