Open menu

MLAD Mediateca Cimbra

Piattaforma per la diffusione della lingua cimbra

Kulturinstitut Lusern Provincia Autonoma di Trento Regione Autonoma Trentino-Alto Adige/Südtirol
homepage » ADOC » Audio » Fiabe » G 3725

G 3725
(Luserna, 13.05.1950; responsabili: Prof. Eberhard Kranzmayer)

Lekht-en a gevingart in vingar un hosan in di vüaz1

Mettetegli un anello al dito e calzari ai piedi

un stècht abe daz vöazarste khelble un macht a schümmana NOTZE,

e abbattete il più grasso vitellino e fate una bella festa,

èzz-bar un trinkh-bar un GODAR-bar-san alle,

mangiamo e beviamo e godiamocela tutti,

ambrómm disar mai sunn iz gest toat,

perché questo figlio mio era morto

un est izz-ar bidar gekheart bidrùmm lenta;

e adesso è tornato vivente;

Ear iz gebest vorlort von hoite, un haüt hann-e-(e)n bidar gevuntet2

lui era perduto ..., e adesso l'ho ritrovato

ma hatt gemacht a groaza NOTZE un hatt angeheft

si è fatta una grande gesta ed si è iniziato

zo GÒDARA-san. Dar eltare sunn bo-da iz gest auz in CAMPAGNIA,

a divertirsi. Il figlio più vecchio che era fuori in campagna,

bal-d-ar iz gekheart bodrùmm un gerift namp in haus

quando è tornato indietro e arrivato vicino alla casa

hatt-ar gehöart faivan un singen un er hatt gerüaft an SERVO

ha udito sunare e cantare e lui ha chiamato un servo

un hatt-en gevorst: "Baz bill khön dise sachandra in mai haus?"

e gli ha chiesto: "Cosa significa queste cose a casa mia?"

Un dar SERVO hatt-en respùndart: "Dai pruadar iz (g)ikheart bodrùm

E il servo gli ha risposto: "Tuo fratello è tornato a casa

un dai vatar hatt gemacht abestèchan a voaz khalbe zoa zo macha ...???,

e tuo padre ha fatto abbattere un agnello grasso per far ...???,

bi biavl kontènt dar iz, azz-ar sai sunn iz bidar khent givuntet,

quanto contento è lui, che suo figlio, è stato ritrovato di nuovo,

givuntet bol un gisùnt".

ritrovato bene e in salute".

D(ar) eltar pruadar izz-e-se darzürnt un hatt nèt geböllt ENTRÀRN inn in haus.

Il fratello più vecchio si arrabbiò e non voleva entrare in casa.

Sai vatar iz khent auvar un hatt ageheft zo vorsa-n-en nå,

Suo padre è uscito e ha iniziato a interrogarlo:

vobaz azz-ar nèt bill gian inn in haus

sul perché non vuole entrare in casa

Un er hatt respùndart un hatt khött ka sain vatar:

E lui rispose a suo padre:

"Sait sovél djar bo-d(a)-i pin hèrta ka diar

"Da così tanti anni che sono sempre da te

un han-dar hèrta gevolget un gelüsent un nia hast-to-mar gètt a khitzle

e ti ho sempre ubbidito e ascoltato e mai mi hai dato un caprettino

zoa azz-e nèt mage i GODÀRN mit main tschelln, un dòpo umbrómm azz-ta iz gekheart bodrùm dai sunn,

affinché io non possa divertirmi con i miei amici, e dopo perchè è tornato indietro tuo figlio

bo-da allz auz-hatt-gevrezzt, hast-to-(e)n intschult un gemacht töatn a voaz khalbe.

che ha sperperato tutto, lo hai perdonato è hai fatto uccidere un vitello grasso.

Un dar vatar hatt-en respùndart: "Sunn, du pist hèrta da mitt miar

E il padre gli ha risposto: "Figlio, tu sei sempre qui con me

un allez baz i han, iz dain o.

e tutto ciò che ho, è anche tuo.

Vo daz sèll, hann-e lostesso gemacht töatn a khalbe un han gemacht vairn,

Perciò ho lo stesso fatto macellare un vitello e ho dovuto festeggiare,

ombrómm disar mai..., dai pruadar iz gebest toat

perché questo mio..., tuo fratello era morto

un iz khent bodrùmm, un iz anderst

ed è tornato indietro, e diverso

un iz no a stroach gebortet.

ed è rinato ancora una volta.

Er iz gebest vorlort, un i hann-en bidar gevuntet

Lui era perduto, e io l'ho ritrovato

vodaz sèll ai inn un GÒDAR-de du o pitt üsandarn,

perciò vai e rallegrati anche tu con noi

az-ta iz gekheart bodrùm dai pruadar bol un gisùnt.

che tuo fratello sia tornato sano e salvo.